Wtf?

Look what I recieved in my email today.


[このメールは、携帯電話など受信文字数に制限のあるアドレスには対応していません。]

こんにちは、Yahoo!グループです。

■メッセージを配信できません
Yahoo!グループに送信された以下のメッセージを配信できませんでした。
送信元メールアドレス: <[email protected]> 
送信先メールアドレス: <[email protected]> 
■送信元アドレスがグループに登録されていません
メールの送信元アドレスが、グループメンバーのメールアドレスとして登録さ
れていません。 グループに参加している場合は、お使いのメールアドレスが
グループに参加するときに使用するメールアドレスとして登録されているかご
確認ください。

■グループへ参加するには
With the title of:

メッセージを配信できません




if its all question-marks, then your computer doesnt have a translation package.

for those who cant see, its chinese or japanese or whatever.

>_<

Comments

  • I can see it fine, wish I could read it.
  • Look what I recieved in my email today.




    With the title of:

    メッセージを配信できません




    if its all question-marks, then your computer doesnt have a translation package.

    for those who cant see, its chinese or japanese or whatever.

    >_<

    Title: Unable to Deliver Message
    Message:
    On this email, mobile phone, or receive a limited number of characters does not address. ]

    Hello, Yahoo! Group.

    ■ Unable to Deliver Message
    Yahoo! Group sent the following message could not be delivered.
    E-mail senders: <[email protected]>
    Send to email address: <[email protected]>
    ■ sender address to the group is not registered
    E-mail address of the sender, but the group's email address is registered as a member
    Not. Groups participating in the case, your e-mail address
    When you join a group to use as mail address registered in the basket
    KUDASAI confirmed.

    ■ Group to participate in

    Thank you Google Translator.
    It was Japanese.
  • Looks Korean to me. :P
  • It's Jap, Korean is much more cubical and Chinese is a lot more detailed.
Sign In or Register to comment.